您当前的位置:中标数据网 > 医药新闻频道 > > 洋零食多无中文标签 或为假冒产品

洋零食多无中文标签 或为假冒产品

来源:广州日报  发布日期:2009/9/16 10:57:10

  东莞市场上部分进口零食无中文标签或中文标签信息不全

  核心提示

  9月上旬,国家工商总局公布了《食品市场质量监管制度》,明文禁止食品经营者经营没有中文标签或中文标签不符合规定的进口食品。与此同时,国家规定合格的进口食品都必须具有由检验检疫局出具的“进口食品卫生证书”。

  然而,昨日(9月15日)记者走访东莞各大零食批发市场及进口食品是零售店发现,大多数进口食品没有粘贴中文标签抑或中文标签提供的信息不全。此外,批发市场上待售的进口食品商大多也无法出示“进口食品卫生证书”。市民们大多“蒙查查”,不清楚中文标签有何用,更不知道只有具备“进口食品卫生证书”的进口食品才是合格的。

  “洋零食”多无中文标签

  昨日,记者在南城区宏远副食百货批发市场的卓明副食经营部看到,一个方形的食品包装盒,上面只有韩文和英文,该经营部售货人员表示,这里面是进口的奶油蛋糕,但具体是什么牌子,有几枚,他们并不清楚。

  而在东莞鸿伟经营部,记者看见一款马来西亚产的饼干,上面的中文标签只显示原产地国名及商品名称,而并未标明产品的标准号、卫生许可证、产品生产许可证编号等。

  该店老板梁小姐表示他们有相关的进口食品卫生许可证。记者继续追问能否请她出示一下,梁小姐立刻反口说:“是代理商哪儿有,我们批发商这没有,” 并补充道:“我们做生意这么久了,从来没出过质量问题,你要相信我们商品的品质就买,不相信就别买,很简单嘛。”

  记者在其他零食店看到大部分有中文标签的进口食品所提供的信息都不完整,尤其是缺失经销商、原产地信息及生产证编号。

  此外,几乎所有店主都无法提供任何证明进口零食许可的单据或证书。

  多是走私货或者山寨货

  东莞市检验检疫局相关负责人表示,对于市场上出现的未贴中文标签等不符合规定的进口零食,其来源存在两种情况,一是假冒伪劣产品,“根本就不是进口食品,而是国内某些山寨厂或黑加工点做的”。另一种则可能是通过非法渠道走私进来的。

  (编辑 李静娴)

独家集采品种推荐 |
通用名 剂型 省份 基药 发布时间
雌二醇片... 片剂(... 云南 非... 2018-08-29
肝喜乐片 片剂 河南 2017-12-05
雷贝拉唑... 肠溶片 黑龙江 非... 2018-11-05
黄葵胶囊 胶囊剂 沈阳军区 2012-06-15
康力欣胶... 胶囊剂 江苏 2018-04-11
复肾宁胶... 胶囊剂 江苏 2022-06-14
乳酸钙咀... 片剂 江西 非... 2010-07-16
· 关于我们 · 联系我们 · 意见反馈 · 网站地图 · 网站更新公告 · 药监局数据 ·